The
Ligthhouse
燈塔
(2025)
Online broadcast
線上直播
線上直播
"Let the waves surge,
the human ship is still moving forward.
There is fog in front. Ah, beware of the reef!
Night is coming, in the darkness,
do you see the Lighthouse?"
- Shu Hong-Sing
Long long time ago, it is the ocean that led to the discovery of Hong Kong; beneath the undulating mountains, skyscrapers rise like new peaks. The night sky of Victoria Harbour twinkles like a constellation of stars, with neon lights standing as lighthouses, illuminating the distant, tumultuous sea. Regardless how thick the fog, how deep the mist, or how heavy the rain, as long as those ever-shinning lights are there, we shall all recognize this cherished land, and the music of the waves reverberates with the longing from the shore.
The Light House stands sentinel by the Victoria harbour, guiding those returning across the sea with its radiant glow. On the shore, people connect with the ocean through the phone at the booth and listen to the melody woven by the waves at the moment. For those people who cannot be here, the waves’ symphony could be listened through live streaming.
the human ship is still moving forward.
There is fog in front. Ah, beware of the reef!
Night is coming, in the darkness,
do you see the Lighthouse?"
- Shu Hong-Sing
Long long time ago, it is the ocean that led to the discovery of Hong Kong; beneath the undulating mountains, skyscrapers rise like new peaks. The night sky of Victoria Harbour twinkles like a constellation of stars, with neon lights standing as lighthouses, illuminating the distant, tumultuous sea. Regardless how thick the fog, how deep the mist, or how heavy the rain, as long as those ever-shinning lights are there, we shall all recognize this cherished land, and the music of the waves reverberates with the longing from the shore.
The Light House stands sentinel by the Victoria harbour, guiding those returning across the sea with its radiant glow. On the shore, people connect with the ocean through the phone at the booth and listen to the melody woven by the waves at the moment. For those people who cannot be here, the waves’ symphony could be listened through live streaming.
「任波濤洶湧吧,人類的船還是向前行。前面有霧。
啊,當心暗礁!夜來了,黑暗中,你看見那座燈塔嗎?」
── 舒巷城
在許久許久以前因為海洋,香港才被發現,
連綿的山脈下,高樓大廈化作新的山峰。
維多利亞港的夜幕如繁星閃爍,霓虹燈彷如座座燈塔,
無論迷霧氣多重多深,又或是大雨滂沱,
只要那永不休班的燈光在眼前閃耀,
我們都會認得這片熟悉的土地,
讓海浪奏出樂章,聲聲迴響著岸上永不止息的思念。
《燈塔》豎立在維港的岸邊,以霓虹燈作領航,指引著海上回家的人,
岸上的人以電話與海聯繫,聆聽著以當刻海浪形態所譜成的樂章。
海浪的樂章除可於現場電話亭內以話筒收聽,不在場的觀眾也可通過線上直播網址收聽
啊,當心暗礁!夜來了,黑暗中,你看見那座燈塔嗎?」
── 舒巷城
在許久許久以前因為海洋,香港才被發現,
連綿的山脈下,高樓大廈化作新的山峰。
維多利亞港的夜幕如繁星閃爍,霓虹燈彷如座座燈塔,
無論迷霧氣多重多深,又或是大雨滂沱,
只要那永不休班的燈光在眼前閃耀,
我們都會認得這片熟悉的土地,
讓海浪奏出樂章,聲聲迴響著岸上永不止息的思念。
《燈塔》豎立在維港的岸邊,以霓虹燈作領航,指引著海上回家的人,
岸上的人以電話與海聯繫,聆聽著以當刻海浪形態所譜成的樂章。
海浪的樂章除可於現場電話亭內以話筒收聽,不在場的觀眾也可通過線上直播網址收聽
Commissioned by Hong Kong Arts Development Council
“ARTS.TECH” Exhibition
Hong Kong Arts Development Council’s 30th Anniversary Gala Festival
14 June - 13 Jul 2025
Ocean Terminal Deck, Harbour City
“ARTS.TECH” Exhibition
Hong Kong Arts Development Council’s 30th Anniversary Gala Festival
14 June - 13 Jul 2025
Ocean Terminal Deck, Harbour City








Presented by: Hong Kong Arts Development Council
Venue Partner: Harbour City
Media Partner: DL,Ming Pao Weekly, The Culturist
Ticketing Partner: POPTICKET
Supporting Organisation: eslite bookstore
Curator and Producer: Joel Kwong
Performing Artist: Daniel Chu
Project Manager: Florence Wai
Programming and Electronic Engineering:Keith Lam, Seth Hon
Artist Assistants: Koei Leung Ho-yee, Coco Yeung Ho-yi
Production and Design Manager: Carmen Cheng
Production and Design Assistant: Vienna Choi
Production Assistants: Wayne Wong, Michelle Tang, Candice Chow, Calvin Tse Chi-sheung, Tam Choi-kuen, Tam Chui-ying
Lighting Designer: Mak Kwok-fai
Audio Design: Miso Tech Co. Ltd.
Project Production: SIBYLS Limited
Neon light Production: The China Neon Light Limited
Lighting Management and Production: C’est Bon Projects Corporation Limited
Audio Management and Production: Miso Tech Co. Ltd.
Graphic Design: for&st
Cinematographer: Moving Image Studio
Venue Partner: Harbour City
Media Partner: DL,Ming Pao Weekly, The Culturist
Ticketing Partner: POPTICKET
Supporting Organisation: eslite bookstore
Curator and Producer: Joel Kwong
Performing Artist: Daniel Chu
Project Manager: Florence Wai
Programming and Electronic Engineering:Keith Lam, Seth Hon
Artist Assistants: Koei Leung Ho-yee, Coco Yeung Ho-yi
Production and Design Manager: Carmen Cheng
Production and Design Assistant: Vienna Choi
Production Assistants: Wayne Wong, Michelle Tang, Candice Chow, Calvin Tse Chi-sheung, Tam Choi-kuen, Tam Chui-ying
Lighting Designer: Mak Kwok-fai
Audio Design: Miso Tech Co. Ltd.
Project Production: SIBYLS Limited
Neon light Production: The China Neon Light Limited
Lighting Management and Production: C’est Bon Projects Corporation Limited
Audio Management and Production: Miso Tech Co. Ltd.
Graphic Design: for&st
Cinematographer: Moving Image Studio
主辦:香港藝術發展局
場地伙伴:海港城
媒體伙伴:電笠、明周文化、文化者
票務伙伴:撲飛
支持機構:誠品書店
策展人及監製:鄺佳玲
表演藝術家:朱肇階
項目經理:衞葉麗
編程及電子工程:林欣傑、韓家俊
藝術家助理:梁可兒、楊可兒
製作及設計經理:鄭慧瑩
製作及設計助理:蔡巧盈
製作助理:黄偉業
鄧藹琳 、周煥欣、謝志上 、譚彩娟、譚翠瑩
燈光設計:麥國輝
音響設計:Miso Tech Co. Ltd.
項目統籌:SIBYLS Limited
霓虹燈製作:中源光管有限公司
燈光工程及製作:C’est Bon Projects Corporation Limited
音響工程及製作:Miso Tech Co. Ltd.
平面設計:for&st
影片攝影:Moving Image Studio
場地伙伴:海港城
媒體伙伴:電笠、明周文化、文化者
票務伙伴:撲飛
支持機構:誠品書店
策展人及監製:鄺佳玲
表演藝術家:朱肇階
項目經理:衞葉麗
編程及電子工程:林欣傑、韓家俊
藝術家助理:梁可兒、楊可兒
製作及設計經理:鄭慧瑩
製作及設計助理:蔡巧盈
製作助理:黄偉業
鄧藹琳 、周煥欣、謝志上 、譚彩娟、譚翠瑩
燈光設計:麥國輝
音響設計:Miso Tech Co. Ltd.
項目統籌:SIBYLS Limited
霓虹燈製作:中源光管有限公司
燈光工程及製作:C’est Bon Projects Corporation Limited
音響工程及製作:Miso Tech Co. Ltd.
平面設計:for&st
影片攝影:Moving Image Studio